Условия за ползване
§ 1 валидност, дефиниция на термини
(1) HEIMKINOWELTEN.DE OHG, Heidkamp 10, 27721 Ritterhude, Германия (наричано по-долу: „ние“ или „HEIMKINOWELTEN.DE“) управлява онлайн магазин за стоки на уебсайта https://heimkinowelten.de. Следните общи условия се прилагат за всички услуги между нас и нашите клиенти (наричани по-долу: „клиент“ или „Вие“) във версията, валидна към момента на поръчката, освен ако изрично не е уговорено друго.
(2) „Потребител“ по смисъла на тези условия е всяко физическо лице, което сключва правна сделка за цели, които предимно не са нито търговски, нито самостоятелно заети. „Предприемач“ е физическо или юридическо лице или юридическо партньорство, което при сключване на правна сделка действа при упражняване на своята търговска или независима професионална дейност, при което юридическото партньорство е партньорство, което е снабдено с възможност за придобиване на права и поемане на задължения .
§ 2 Сключване на договори, съхраняване на текста на договора
(1) Следните разпоредби относно сключването на договора се прилагат за поръчки чрез нашия онлайн магазин на адрес https://heimkinowelten.de.
(2) Нашите презентации на продукти в Интернет не са обвързващи и не са обвързващо предложение за сключване на договор.
(3) Когато е получена поръчка в нашия онлайн магазин, се прилагат следните правила: Клиентът представя обвързваща оферта за договор, като успешно преминава през процедурата за поръчка, предоставена в нашия онлайн магазин. Поръчката се извършва в следните стъпки:
- Избор на желаните стоки,
- Добавяне на продуктите, като щракнете върху съответния бутон (напр. "В пазарската количка", "В пазарската чанта" или подобни),
- Проверка на информацията в пазарската количка,
- Извикване на преглед на поръчката, като щракнете върху съответния бутон (напр. "Продължете към плащане", "Продължете към плащане", "За преглед на поръчката" или подобен),
- Въвеждане / проверка на адрес и данни за контакт, избор на начин на плащане, потвърждаване на условията и политика за анулиране,
- Ако договореното качество на стоките се отклонява от обичайните им изисквания за качество и употреба, потвърждение на отрицателно споразумение за качество,
- Завършете поръчката, като натиснете бутона „Купете сега“. Това представлява вашата обвързваща поръчка.
- Договорът се сключва, когато получите потвърждение за поръчка от нас на посочения имейл адрес в рамките на три работни дни.
(4) Ако договорът е сключен, договорът се сключва с HEIMKINOWELTEN.DE OHG, Heidkamp 10, 27721 Ritterhude, DE:DE-NI.
(5) Преди да поръчате, данните за договора могат да бъдат разпечатани с помощта на функцията за печат на браузъра или запазени по електронен път. Обработката на поръчката и предаването на цялата информация, необходима във връзка със сключването на договора, по-специално данните за поръчката, условията и политиката за анулиране, се извършва по имейл, след като сте направили поръчката, отчасти автоматично. Не запазваме текста на договора след сключване на договора.
(6) Грешките при въвеждане могат да бъдат коригирани с помощта на обичайните функции на клавиатурата, мишката и браузъра (напр. „Бутон за връщане назад“). Те могат също да бъдат коригирани чрез преждевременно анулиране на процеса на поръчка, затваряне на прозореца на браузъра и повторение на процеса.
(7) Обработката на поръчката и предаването на цялата информация, необходима във връзка със сключването на договора, е частично автоматизирана чрез електронна поща. Следователно трябва да се уверите, че имейл адресът, който сте съхранили при нас, е правилен, че получаването на имейли е технически осигурено и по-специално не е предотвратено от СПАМ филтри.
§ 3 Предмет на договора и съществени характеристики на продуктите
(1) Предметът на договора в нашия онлайн магазин е:
- Продажби на стоки. Конкретните предлагани стоки можете да намерите на нашите страници със статии.
(2) Съществените характеристики на стоките могат да бъдат намерени в описанието на артикула. Ако договореното качество на стоките се отклонява от обичайното им качество и условия на употреба, това ще бъде изрично посочено в описанието на артикула (отрицателно споразумение за качество). Доколкото клиентът е дал изричното си съгласие за отрицателното отклонение в качеството, това определя предмета на договора.
§ 4 цени, транспортни разходи и доставка
(1) Цените, изброени в съответните оферти, както и разходите за доставка са общи цени и включват всички компоненти на цената, включително всички приложими данъци.
(2) Съответната покупна цена трябва да бъде платена преди доставката на продукта (авансово плащане), освен ако изрично не предлагаме покупка по сметка. Наличните за вас начини на плащане се показват под съответно обозначен бутон в онлайн магазина или в съответната оферта. Освен ако не е посочено друго за отделните методи на плащане, исканията за плащане се дължат незабавно.
(3) В допълнение към посочените цени за доставката на продуктите могат да важат разходи за доставка, при условие че съответният артикул не е показан като безплатна доставка. Разходите за доставка ще бъдат ясно посочени в офертите, евентуално в системата на пазарската количка и в прегледа на поръчката.
(4) Освен ако изрично не е посочено друго в описанието на продукта, всички предлагани продукти са готови за незабавно изпращане (време за доставка: 3-4 дни след получаване на плащането).
(5) Прилагат се следните ограничения за района на доставка: Доставката се извършва в следните държави: Белгия, България, Германия, Дания, Естония, Финландия, Франция, Гърция, Ирландия, Хърватия, Латвия, Люксембург, Холандия, Полша, Португалия, Румъния, Швеция, Словакия, Словения, Испания, Чехия, Унгария, Австрия.
§ 5 право на задържане, запазване на правото на собственост
(1) Можете да упражните право на задържане само ако се отнася до искове от същото договорно правоотношение.
(2) Стоките остават наша собственост до пълното изплащане на покупната цена.
§ 6 Връщане на пратки в пакети
Ако сте закупили пакет (продуктов пакет) на преференциална цена и искате да върнете един или повече артикули от този пакет, се прилагат следните правила:
- Единично връщане в пакет: Ако един или повече артикули в пакет бъдат върнати, отстъпката за целия пакет ще бъде анулирана. Останалите артикули в пакета ще бъдат таксувани по редовната цена на дребно.
- Таксуване: Разликата между преференциалната цена и редовната цена на дребно на задържаните артикули ще бъде приспадната от възстановяването на върнатия артикул или, ако възстановяването надвишава тази сума, ще бъде фактурирана отделно.
- Изключване на връщания: Ако определени продукти в пакета са изключени от връщане, това ще бъде съответно посочено в момента на покупката.
§ 7 право на отказ
Като потребител имате право на отказ. Това зависи от нашите Условия.
§ 8 отговорност
(1) При спазване на следните изключения, нашата отговорност за нарушения на договорни задължения, както и за деликтни действия е ограничена до умисъл или груба небрежност.
(2) Ние носим неограничена отговорност за лека небрежност в случай на нараняване на живота, крайниците, здравето или в случай на нарушение на съществено договорно задължение. Ако сме в неизпълнение на услугата поради лека небрежност, ако услугата е станала невъзможна или ако сме нарушили съществено договорно задължение, отговорността за имуществени и имуществени вреди, дължими на нея, е на предвидими щети, характерни за договора ограничен. Съществено договорно задължение е такова, изпълнението на което позволява на първо място правилното изпълнение на договора, чието нарушение застрашава постигането на целта на договора и на чието спазване можете редовно да разчитате. Това включва по-специално нашето задължение да действаме и да изпълняваме дължимата по договор услуга, описана в § 3.
§ 9 език на договора
Като език на договора се предлага само немски език.
§ 10 Гаранция, повреди при транспортиране, обслужване на клиенти
(1) Гаранцията се основава на законовите разпоредби.
(2) По отношение на предприемачите гаранционният срок за доставените стоки е 12 месеца.
(3) Претенциите на клиента за дефекти или други претенции от страна на клиента, които се основават на материален или правен дефект, изискват клиентът да е изпълнил задълженията си да провери и да уведоми за рекламации съгласно раздел 377 от Германския търговски кодекс (HGB) . В противен случай стоките се считат за одобрени. Следното се отнася за спецификацията на раздел 377 от Германския търговски кодекс (HGB):
- Видимите повреди при транспортиране - включително щети по опаковката - трябва да бъдат докладвани на превозвача при получаване на стоката; транспортните документи може да не бъдат признати без позоваване на наличието на повреда при транспортиране; Heimkinowelten.de OHG трябва да бъде информиран незабавно, най-късно на следващия работен ден;
- Клиентът трябва да докладва за разпознаваеми дефекти, т.е. дефекти, които биха били забелязани по време на проверка в нормалния ход на дейността, в рамките на 7 дни след доставката да порицавам.
- Скритите дефекти, т.е. дефектите, които не могат (или не могат) да бъдат забелязани по време на проверка в нормалния ход на дейността, са в рамките 7 дни от откриването за рекламация, най-късно в рамките на гаранционния срок.
След монтаж/пускане на стоките в експлоатация от страна на клиента, клиентът има право да предявява само рекламации, които могат да станат очевидни едва след монтаж/пускане в експлоатация. Рекламацията трябва да бъде направена най-малко в текстова форма и да съдържа името на продукта, номер на поръчка, сериен номер, дата на закупуване и точно описание и снимки на дефекта. За спазване на срока е достатъчно да изпратите уведомлението за дефекти навреме. В случай на спор, клиентът трябва да докаже получаването на рекламацията.
(4) Нашето обслужване на клиенти е на разположение, за да отговори на въпроси, оплаквания и възражения от понеделник до петък. от 09:18 до 0421:578 часа на имейл: service@heimkinowelten.de и/или телефон: 288 85 XNUMX XNUMX.
§ 11 Заключителни разпоредби/разрешаване на спорове
(1) Прилага се германското законодателство. За потребителите този избор на закон се прилага само дотолкова, доколкото това не премахва защитата, предоставена от задължителни разпоредби на законодателството на държавата, в която потребителят обичайно пребивава (принцип на благоприятство).
(2) Разпоредбите на Конвенцията на ООН за продажбите изрично не се прилагат.
(3) Ако клиентът е търговец, юридическо лице по публичното право или специален фонд по публичното право, мястото на юрисдикция за всички спорове, произтичащи от договорни отношения между клиента и доставчика, е седалището на доставчика.
(4) Комисията на ЕС предоставя платформа за извънсъдебно онлайн разрешаване на спорове (ОС платформа), която е достъпна на: https://ec.europa.eu/consumers/odr може да се нарече. Ние нито желаем, нито сме задължени да участваме в процедура за разрешаване на спорове пред потребителски арбитражен съвет.